Nikonghong

Home » Lai & Kampau » Sizang Lai Kum 120 Cing

Sizang Lai Kum 120 Cing

Thu a kison ciang khat vevei sia a hi tatak ngawl bul zongh hi tu ma kisa tha thei hi. Zolai ih nei theina taw kisai in zongh Zo ngam om Zo minam atheampo ii lai sia J . H. Cope ii vawt ci in kison a, a hi bang tatak lai sungah ih sim tu tuan kimu ngawl ahikom a hi ma kisa tek hi. Ahizong lai hong pianna tatak tangthu kante le lai om ngei pawlkhatte et kik ciang, a kimu ciangin Zomi (Chin) minam tatuamte sungah lai hong vawt sak sia a tatuam tek na hi hi. J . H. Cope sia 21 Dec 1908 in Hakha theng a, “Lai” lai le “Tedim” lai pha takin sin a, a tuan in 1924 kum ciang Tedim lai le Falam lai a vawt pa ahi hi. Ama sia Education Department ah kumpi naseam ahikom Chin minam bup sung lai a vawtsak pa kisa hi. A bilbel in ama nasep taw kizui in a kivawt sa Khamtung mite lai teng hile pua kik, zuun kik tha tu hi.

Zomi sungah minam khat ahi Sizang lai sia Sizang mi khat ka hina taw kua vawtsak phit ziam ci ka dok ciang ama sa in kuama in hong son thei lian ngawl hi. Nov. 2008 hun Siyin Ywa ah S C C lai kikupna vawt lai in a kikhawm te tungah ka dok ciang a telcian vacin om ngawl a, L. B. Naylor hi thei tu hi, ci in kison hi. Banghangziam cile L. B. Naylao ii 1925 kum in a laibu vawt ahi “A Practical Handbook of the Chin Language (Siyin Dialect)” sia Pa K.T NgoZa Lian in keam luilam ahihang hi. Ahizong tua laibu a vawt kum sia 1925 hi a, 1916kumin Lai Thiangtho Lungdamna Matthew sia Sizang kam taw kisuak sak thei zo ahikom hi thei ka sa bua hi. L. B. Naylor ii 1925 kum a vawt laibu sia ii tuamna (Cover) dom lim zongh kong suaksak hi.

Hi bang teng taw SRBA ah General Secretary ka sep term cin hun, SCC ah Executive Secretary ka sep laitak hun 2010 kipat hun dong Sizang lai hong vawtsak akua ci ka he bua hi. 2010 Feb tha bo in SRBA pan ka term cingin ka pawlpi ahi Yangon Sizang Tuiphum Pawlpi (YSBC) ah ka cia kik hi. Yangon 2010 kum SCC Magazine ka vawt ciang U Ngin Do Pau in “Sizang kam le Sizang lai at tu dan” ci thulu taw lai nguicing khat hong at a, tua sungah a nuai a Khamtung ngam lai hong vawt sak te le a vawt hun hong at hi.

1. Rev. Arthur Carson tepteena sungah Surgeon Major Newland in lai at thei natu vawtsak masa.
2. Lakher (Mara) lai sia 1852 kum in Capt. S. R. Tickell in navawt.
3. Mizo (Lusei) lai sia 1874 kum in Lt. Col. Thomas Herbert Lewin in na vawt.
4. Kuki lai sia 1874 kum in C. ASoppitt in na vawt.
5. Sizang lai sia 1891 kum in Capt. Rundall in na vawt.
6. Haka (Lai) lai sia, 1894 kum in Surgeon Major Newland IMS, in na vawt.
7. Pau Cin Hau lai (Vokeakpui lai) 1902 kum in Pau Cin Hau na vawt.
8. Tedim le Falam lai, 1924 kum in Rev. Dr. Joseph Herbert Cope in na vawt.
9. Cho (Mindat) lai, 1929 kum in Rev. J . H. Cope na vawt.
10. 1903 kum in American Missionary Dr. Tilbe in na vawt phakik a, awsua dan (phonetic) zui in, aw tang, aw niam, aw torn le minlaw dan (diacritic markings) a kitelthiang in na at.

Hi bangin a atna ah Sizang lai a vawt sia No. (5) na a om bangma in Capt. Rundall hi a, a vawt kum sia 1891 kum ci in ka mu a, a Ref: laibu koi sia sung ki at ziam ci ka dok ciang Dr. S. Hrekio laibu at sia sungah om hi hong ci hi. Tua laibu ka zazon hang ka nga zo bua hi. Ahizong tua Dr. S. Hrekio at laibu sia ka nga zawk ngawl hang, Sizang lai hong vawtsak masa pa First Battalion, 4th Gurkha Rifles pan Capt. F.M. Rundall ii 1891 kum in a vawt laibu “Manual of The Siyin Dialect Spoken in The Northern Chin Hills” ci laibu photo copy ka nga thei natu thu khat hong piang hi.

Tahan a om ka pa (K. T. Ngo Za Lian) in telephone taw hong paupui a, Vangte mi tangval Zam Dongh a ci khat hong pai tu hi. Ama History taw Ph. D. la tu hi a, ka laibu kep pawlkhat hong kawm nuam hi. Yangon pan nangma taw na kisi le teh hong ci a, tua bangin Zam Dongh taw ka kimu, ka kihe uh hi. Ama laibu et nop teng a kinga thei tu ka vaihawm pui a, thu ka sonkhopna uh pan Capt. Rundall ii 1891 kum Sizang lai sin natu a vawt laibu sia National Archives Department ah om hi ci hong son hi. Tua sungah kei zongh ka pai nuam ka ci le kumpite ii lai at tu a sawl te le ko Ph. D. la tu sangpatang te ci bang pawlkhat bek tum sak hi. Tasia zongh a tum thei tu teng card vawt kul ci hong son hi.

Tua le laibu tasia photo copy nong vawtsak thei tu ziam ci ka dok ciang kivawt thei tu hong ci a, bangza bangza a bo zong hong vawt sak tan ka ci a, ama hong huna taw tua laibu Capt. Rundall ii 1891 kum in a vawt sia photo copy ka nga hi. A laibu tuamna dom sia laimai (18) na ah kong suaksak hi.

Bang po ih ci zong Sizang lai hong kivawtsak kum 120 a cing hi zo hi. Hun khat lai in Khamtung saksang teng ii kampau tu za dongin lai hong vawtsak te in na ngaisun hi. ျမန္မာစြယ္စံုက်မ္းအတြဲ (၂) sungah zongh ki at hi. Ahizong mi citawm ih hina le Mangkaang hun a, ngalkap maang a seam masa ih pute ii ih kampau ngual ii hong heak pui tu a dei ngawlna hangin Khamtung bup pau tu kampau na suak ngawl hi. Ahizong eima kampau eima ih pau thei kul a, eima tangthu eima ih teptee kul hi. Ih tangthu eima ih son thei bua ahile bo tu sang a manaw minamte ih hi tu hi. Tua ahikom ih heak bat ciang ih tangthu te ih kaikhop tu, ih teptee tu sia eima Sizang a kici teng ma ii vaipuak hi ngawl ziam ka ci nuam hi.

Tua hi a, 2011 Nov. sung ih vawt tu Siyin Music Concert sungah ih lai a pian zawk kum 120 cin lungdam kona nei in, S C C min taw tepteena nei leang zong kikhial ngawl tha tu hi. Hun khat lai in ngamsa bang phialin a omte ih hi hang, hong deisakte in lai ahizong, Pathian thu ahizong, la ahizong hong vawtsak hong hanciam pui a, tuni in hi ciang kitheng hi ci ngaisun in ih minam thupi natu seam thei tek tawng.

Laibu tuamna dom laimai hong kisuaksakte ahi, 1891 kum in a kivawt a
tung a CaptF.M. Rundall ii laibu “Manual of The Siyin Dialect” sia ahizong,
1925 kum in a kivawt L.B. Naylor ii vawt “A Practical Hand Book of Chin
l.angue (Siyin Dialect) ” ahizong Siyin Culture and Literature Department pan
laibu Reprint Copy kivawt tu ahikom a dei ih om le hai ngawlin kinga tu hi.

Vum Khat Pau

Source: The Siyin Baptist Volume 54

Advertisements

1 Comment

  1. Khai Ta says:

    Tuak sunga laibu sia koi sunga kinga thei tu zia?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,567 other followers

Blog Stats

  • 91,022 hits

A Lui Te

Live Trific

google-site-verification: googled172884ff34d55c0.html